Tłumaczenia ustne na wyciągnięcie ręki
Jeżeli nie posługujesz się pewnie językiem angielskim, a musisz kontaktować się ze swoimi zagranicznymi kontrahentami, pomożemy Ci usunąć barierę językową. Mamy świadomość, że chcesz rozumieć i być zrozumiany, ponieważ od tego zależy Twój biznes, rodzina lub majątek. Z nami będziesz mógł skupić się na jak najlepszym wrażeniu i tym, co naprawdę jest dla Ciebie istotne, bez żadnych przeszkód komunikacyjnych.
Z Yesterday Translations zaoszczędzisz dużo czasu i energii, którą w innym przypadku musiałbyś poświęcić na upewnianie się, że wszystko jest zrozumiałe. Zapewnimy Ci właściwą obsługę językową w każdych warunkach, nawet jeżeli nie mówisz po angielsku.
Profesjonalne wsparcie językowe prawnika-lingwisty na sali sądowej
Obecność w sądzie może być szczególnie stresująca, kosztowna i czasochłonna, jeżeli nie znasz dobrze właściwego języka. Wiemy, że chcesz rozumieć i być zrozumiany, ponieważ od tego może zależeć dobro Twoich najbliższych, biznes i majątek. Masz podstawowe prawo do bycia wysłuchanym i w tym celu pozbędziemy się dla Ciebie bariery językowej, żeby Twoja komunikacja w sądzie była precyzyjna, pozostała niezmieniona i nic nie zostało pominięte.
Ustne tłumaczenia sądowe w Polsce mogą być wykonywane przez tłumaczy przysięgłych. Z nami zaoszczędzisz dużo czasu i energii, nie ryzykując bycia źle zrozumianym. Masz prawo do składania wszelkich oświadczeń i do równego i bezstronnego traktowania w oczach wymiaru sprawiedliwości. Dzięki Yesterday Translations możesz liczyć na odpowiednią reprezentację w angieskojęzycznych instytucjach wymiaru sprawiedliwości, nawet jeżeli nie posługujesz się płynnie językiem angielskim.